27.10.10

about living abroad and secret friends - de vivir en el extranjero y de amigos secretos (AIG 2010)

kitchen towels


Today something silly but funny happened to me. One of the countless daily events that reminds me my expat condition.

While I was seated in the bus on my way home (that is from Macau to Taipa Island), the old lady seated next to me started to feel chatty and started to talk to me in cantonese. She was clearly directing her monologue to me (something about the bus stop and the bus driver). Oh, boy, my level of Cantonese is zero, and my Mandarin stops at 101.

First, I smiled, then I tried to follow the conversation but  as she continued I had to confess in my little Mandarin  wo shuo yi dian zhong guo hua (I speak a little bit Chinese). She nodded, smiled and continue talking to me.

Obviously, after the information I provided, she easily assumed I was a foreigner so she asked me where I was from. I told her: wo shi Moxige ren. (I am Mexican). And then she gave me this surprised look and she asked again where I was from. I had to tell her 3 times in a row where I was from. Yet, she didn´t believed me and ask the young local lady sitted next to me to ask me in English where I was from. It wasn´t until the young lady told her in cantonese that yes, I was from Mexico, and no, I wasn´t from Phillipines or Thailand. No. Confirmed,  she is from Mexico.

coaster - bottle coaster detail - infused olive oil and colorful spoons

Ok said the old lady. And she keept asking me all kind of questions  in what it turned the fastest bilingual interrogation (the young lady easily assumed the role of my personal translator). What it was my country like?. Am I married?. Do I have children?. What does my husband does for a living?. Do I like living in Macau?. I patiently answered all her questions until my bus stop saved me.

This questioning about where I am from happens me quite often. More often than I want (but that is another story). Thing is my accidental conversation with the lady made me very happy, it made me feel part of the community, it made me feel I can easily fool people (as long as I don´t open my mouth) and they can take me for a local. Sometimes that is good.

Also good, actually not good but buenísimo is being part of Bea´s AIG 2010 (Amigo Invisible Gastronómico in Spanish) a (now international) Spanish speaking food bloggers event where as you guess my smart friend, I will play Amigo Secreto (secret friend) amongst other 170 bloggers around the world. That will be fun and exciting to say the least!.

I just recently received the name of  mi amigo secreto (the one I will  send some presents), but hey I cannot tell!! you will have to wait a little bit. In the meantime I can tell you, I already went on a first mission to scout shops and my little secret gardens to find my new friend treasures. (can´t tell either!) ;-).

One thing that I haven been terribly neglecting on this fantastic game is share my wish list; I guess someone  in Spain or another part of the world is pulling her/his hair because I haven´t given not a single clue of what I would like to receive. Bummer. How could I forget something so silly?.

chocolate bowl2

i heart chocolate. and cajeta.

dear secret friend,

Please send me somethig that comes from the heart and from your land (either homeland or your current guest country). Something made by local hands will be ideal, something made following the respect to our motherland. If possible sustainable, fair trade, organic and gluten free. If possible. If not, I will be happy to receive anything that comes from your heart. (and your hands maybe?).

Heidi´s wish list

- tea: yes, I know it sounds stupid since I live in China and I can get my hands on the best green teas in the world, but I am thinking more in something like Morocan mint tea, anything Rooibos, English tea or thés melangés. I particularly love all things kusmi and mariage freres.
- homemade or artisanal marmalades, jams or chutneys (without gluten plis)
-  I LOVE cajeta-dulce de leche-milk jam, Belgian and French chocolates, and Mexican chocolate (digo, si es un paisano).
- Also adore gourmet and rare salts like sel de Guerande (fleur de sel) ..(oh, y los caramelos con sal tambien me vuelven loca)
- I am  not a huge fan of kitchen gadgets (I think I have too many) but I have a thing for decorative stuff: coasters, citrus juicers, teapots, vintage metal tea tins (yes, all things tea). Oh, you know what I don´t have? A minutero!. A cute one would be a lovely acquisition in my kitchen.
- cooking books: anything about ethnic cuisines, maybe something from your region? but definetely I prefer cooking than pastry or baking.

Well, that was a long list. And that was akward, write about what I want.
Hmm.
Promise I won´t do this again.

Note: Bea is a renowned Spanish food blogger who creates beautiful desserts. She writes the super famous blog El Rincón de Bea, hope you take the time to visit her blog!.

Until next year!.

En Español

Hoy me pasó algo muy chistoso que quiero contarles. Uno de los cientos de eventos que me suceden al día que me hacen recordar mi condicion de expat.

Mientras estaba sentada en el autobus en mi camino a casa, es decir de Macau City a la Isla de Taipa, una viejita que se encontraba sentada a mi lado se puso muy platicadora y comenzo a soltarme una sarta de cosas en cantones. Ella estaba claramente dirigiendo su monologo a mi, ya saben, por un segundo pense: - are you talking to me?-. Pues si, la Señora me estaba hablando a mi, y yo que tengo conocimiento por los suelos de Cantones y con un Mandarin muy basico (quiero-compro-voy).

Primero, le sonrei tímidamente, despues intente seguir su conversacion pero como la viejita seguía con su platica, tuve que armarme de valor y decirle en mi perfecto mandarin:  wo shuo yi dian zhong guo hua (algo asi como me hablar poquitouu Mandarin). Ella asintió, sonrio y continuo con su platica.

Obviamente, después de la información que le di, ella fácilmente asumio que yo era extranjera, por lo cual me pregunto de donde era yo a lo cual le respondi  wo shi Moxige ren. (Yo soy mexicana). La viejita me devolvio una mirada de incredulidad y me volvio a preguntar otra vez que de donde era yo. Tres veces seguidas tuve que contestarle lo mismo. Aun asi, la viejita siguio descreyendome y mejor le pregunto a la chica que estaba sentada a mi lado que me preguntara en Ingles que de donde diablos era yo. No fue hasta que la amable y paciente joven le explico a la doñis en cuestion que si, que yo tenia razon (!!), que yo era de Mexico. Que si, que de Mexico.

Ok dijo la doña. Y despues se lanzo un interrogatorio hacia mi persona cual agente de la migra ante un mojado* (con la joven sentada a mi lado fungiendo de mi interprete personal). Que como era mi pais, que si era yo casada, que si tenia hijos. Yo pacientemente conteste todas sus preguntas hasta que mi parada de autobus me salvo de la segunda ronda de interrogaciones.

Estas preguntas que de donde soy son más que comunes. Más comunes de lo que yo quisiera (pero eso es otra historia). La cuestion es que laconversacion accidental con la viejtita me hizo muy feliz, me hizo sentir aunque fuera por un segundo, parte de la comunidad, me hizo sentir que a veces puedo facilmente engañar a la gente (mientras mantenga la boca cerrada) y pueden hasta creer que soy de acá. A veces eso es bueno.

Tambien algo que es muy bueno, de hecho es buenísimo es ser parte del AIG 2010 Amigo Invisible Gastronomico organizado por Bea donde blogeros gastronomicos hispanoparlantes de todo el mundo, 170 para ser exactos jugaremos al muy tradicional Amigo Secreto. Una experiencia que estoy segura sera única.

Recien hace unos dia recibí un correo de Bea en donde me deja saber quien es  mi amigo secreto (al que le tengo que regalar yo) pero lo siento, por obvias razones no puedo contarles. ¡Tendran que esperar!. Por lo mientras yo ya me he dado mis paseillos por mis tiendas favoritas buscando EL regalo para mi nuevo amigo.Pero con esta cabeza de chorlito que tengo, ya sabia yo que algo se me habia olvidado...

Y es que yo no he compartido en este espacio mi listita de cosas que me gustaria recibir. Y bueno, que mas que lista es un mapita para que la otra persona tenga una idea de que lado masca la iguana. Bueno pues, aqui esta mi listiux.

Querido amigo secreto,

Recibiré con mucho gusto algo que venga del corazon. No importa ni tamaño, ni pedigrees ni pesetas. Envia algo que sea de tu tierra para que cuando yo cada vez que lo vea, como dice la cancion de Agustin Lara  Piense en ti. (y ésta la version de Luz Casal, es mi favorita, btw)

Idealmente me encantan las cosas de origen local, leáse de manufactura artesanal y sin conservadores cuando sea posible. Los productos con poco o nada procesamiento. Cuando posible prefiero un producto que sea basado en el comercio justo, sustentable, organico y apto para celiacos (no soy celiaca pero tengo sensibilidad al trigo y gluten). Cuando no es posible, pues no pasa nada. No se acaba el mundo; asi que no te estreses y solo envíame algo que no te de mucha jaleo y que te nazca del corazon, vale?.( y si viene de tus manitas santas mejor).

La lista de deseos de Heidi

- té: si, aunque suene raro pues yo viviendo en China tengo acceso a los mejores tes verdes del mundo; pero mas bien estoy pensando en tisanas, tes mezclas, o algo asi como te de menta marroqui, algo con Rooibos, Chai, English tea. De marcas me fascinan los kusmi y los mariage freres (aunque son algo caros, asi que no compres esos).
- mermeladas, jaleas, conservas y chutneys artesanales o mejor aun, hechos en casa. Me encantan.
- me vuelven loca: cajeta-dulce de leche-milk jam, los buenos chocolates belgas o  franceses y claro esta el chocolate mexicano (digo, por si es un paisa).
- También adoro las sales gourmets como la  sel de Guerande (fleur de sel) (oh, y los caramelos con sal tambien me vuelven loca)
- No soy super fan de los gadgets en la cocina, más bien me gustan las cosas de cocina con las cuales puedo decorar cualquier parte de mi casa. Me gustan los portavasos, los exprimidores de citricos, las teteras, las cajitas viejas y nuevas de metal para te o galletas. Ah, sabeis que no tengo? Un minutero!. Que bien le vendria a mi cocina uno!.
- En el mismo renglón anterior me encantan los moldes antiguos y nuevos de reposteria (canelles, kugelhopf, madeleines..)
- Libros de cocina: cualquier libro de cocinas etnicas, de comida raw, saludable, libre de gluten o de cocina regional de tu pais. (Soy mas de cocina que de pasteleria). Oh, libros de food photography.

Bueno pues esa fue una lista muy larga. Y ademas muy rara, porque escribir asi de uno....
hmmm.
Prometo no volver a hacerlo.

No hasta el año que entra!.

Nota: Para aquellos despistados que no conozcan a Bea : es una reconocida y leidísima blogera española que tiene delirios contagiosos por la buena pasteleria; la cual se le da y muy bien. No dejes de visitar su blog El Rincón de Bea.

*mojado: dícese del ilegal que cruza la frontera Mexico-Estados Unidos, ya que en un principio la gente cruzaba la misma nadando el Río, por eso lo de mojado o wet back.

24.10.10

aguita de horchata for the soul - aguita de horchata para el alma

hamaca dyptich



We, humans are complicated, we are never satisfied.  While there is someone who wants to have, there is another who dreams to experience. Isn´t it?. Then there are those who want to have it all at the same time. ALL.  Or those who just can´t get enough of one (good or bad) thing. Yes my darlings, we are such a complex breed.


reflejo


Me for example?. I am not fixated with stuff. I don´t care much about buying the latest miumiu shoes or the new it bag (altought my inner consumist Heidi dreams with the day she will own a Birkin or a Kelly....as if!!). What I deeply enjoy doing in my life is  travel for all what it implies; discover places, observe, register and learn from different  people from distant cultures.

vaso de agua de horchata

Disadvantage been I´m constantly far and away from home: Mexico. Yes., while it sounds contradictive, no matter how much I travel to exotic places, how many interesting, unique and sofisticated people do I encounter, there´s always a little piece in my heart that is aching for mi tierra and mi gente. And that´s when food (and drinks) gets in the picture. As I cannot visit my folks as often as I want, there is always my Mexican food to emotionally transport me there at the first bocado o trago.

Recently I spent a month and a half in my homeland, where as you might expect:

a) at some point I started to terribly miss my Macau home (see were am I heading?)
b) I ate every single taco, tostada, pozole that crossed my path, and guess what?. It was NEVER good enough. As my sister and  I were drinking a coffee at the airport while waiting for my fligth to get me home (that is Macau home) at some (stupid) point I started to  sadly list all things I wasn´t able to eat during my long visit!...(see?, we are never satisfied!)

One thing I did make sure to drink plenty of was my Mom´s  agua de horchata (cinammon rice milk), or as I like to call it aguita de horchata para el alma.

One sip transports me to my Mom´s arms.

One glass makes me feel complete and invincible.

And now dear readers, after I opened my heart so easily to you, tell me. Which one is your flaw?. To own? To experience?. Which one is that food or drink that transports you home?. The one that makes you feel  complete and invincible?.

C´mon, after all these years together (2 years and counting) we are sort of close friends, right?. ;-D

My Mom´s Aguita de horchata para el alma (cinammon rice milk)
yield: 3 lt aproximately

diptico agua de horchata



1 cup of long white mexican rice such as arroz morelos
1-2 cup hot water
1 can condensed milk or  about 1/2 cup sugar/ sugar alternatives *
1 can evaporated milk (you can skip this milk and just use your choice´s milk)*
2 cups of regular milk (or your choice´s milk)*
4-5 cinammon barks mexican preferably*
1 tablespoon organic, mexican vanilla extract (100% extract)*

ground cinnamon to sprinke on top, optional

Rinse the cup of rice under cold water. Drain.
Place the rice in a large non reactive bowl and cover with 1 or 2 cups of hot water. Add the cinammon sticks roughly crumbled. Let rest overnight or at least half day.
Blend half of the rice mixture with half of the milks and the cinnamon barks until smooth. 
Strain into a container or a pitcher (ideally an olla de barro would be perfect).
Repeat the process with the rest of the rice mixture, milks and  any cinnamon barks remainings.
Strain into the same container.
Refrigerate until really cold.

Stir and serve over cold.
Sprinkle some ground cinnamon on top.  (optional)

*Notes: 
sugar substitutes: organic raw honey, agave honey, stevia.
evaporated milk  and regular milk can be easily substituted by skimmed milk, coconut water/milk or soy bean 
I suggest too use mexican cinammon sticks when possible, unlike other variaties mexican cinammon is extremely fragrant and even a little bit pungeant.
When buying vanilla extract make sure to read the ingredients, many brands add sugar as caramel form to add density to their not so pure "extract".
For vegetarian horchata make sure you substitute the condensed milk and the other milks for organic raw honey and soy milk 
For vegan horchata substitute condensed milk for agave honey and the rest of the milks for soybean milk or coconut water.
Suitable for diabetics: you can try agave honey or stevia as edulcurants. Just make sure to discuss this with you Doctor and Nutrionist. 



En Español

Los seres humanos somos muy complicados. nunca logramos sentirnos satisfechos. Mientras hay algunos que desean poseer, hay otros que sueñan con experimentar; o no?. Luego, están los que desean tener/experimentar todo al mismo tiempo. TODO. O que tal aquellos que simple y sencillamente no pueden tener suficiente de algo, vamos, que no tienen llenadero como diría mi abuelita. Si queridisimos, si algo es cierto es que la raza humana es una raza muy complicada.

¿Moi, por ejemplo?. No tengo fijación por poseer objetos o cosas. No me preocupo por comprar los últimos stilettos miumiu o la nueva it bag (aunque sí tengo sueños guajiros de algún día poseer un bolso birkin o kelly...). Lo que realmente yo disfruto en esta vida son precisamente las experiencias de vida, especialmente el viajar por todo lo que ello implica: descubrir lugares, observar, registrar y aprender de gente diferente de culturas distantes.

Lo malo del viajar (aunado a mi situacion de vida expat) es que me encuentro constantemente lejos del lugar en que he nacido (como dice la canción). Sí, al final no importa que tanto viaje a lugares cada vez más lejanos, exóticos y anhelados donde descubro gente maravillosamente única e interesante; no importa eso, porque una siempre termina con un cachito del corazón hecho todo papilla  de tanto extrañar el rancho. Afortunadamente aquí es donde para los gitanos errantes como su servilleta, la comida (y la bebida) del país propio entra en la peli, como no puedo montarme en un avion cada 2 por 3 con destino a México, por lo menos me queda el consuelo emocional de transportarme allá con cada bocado o traguito de comida mexicana.

Recientemente como habrán visto aqui, acá o más acá, pasé unas largas vacaciones en mi pueblo, donde como se podrán imaginar:

a) llegó un momento en que me entró la nostalgia por mi casa de Macau... (ven hacia donde me dirigo?)
b) comí cuanto dizque inocente  taco, tostada, pozole se cruzó en mi camino, y saben ¿qué?. pues que nunca fue suficiente. Cuando estaba tomando un café con mi hermana en el aeropuerto a punto de abordar mi vuelo con destino a Macau, me dió por estúpidamente enlistar la cantidad de cosas que me habían faltado hacer/experimentar/probar....(ven?, nunca estamos del todo satisfechos!).


Una cosa que si no dejé pasar por alto estando allá (y que bonus para ustedes mis queridos cinco lectores: se puede facilmente replicar hasta en la conchinchina) fue tomar agua de horchata hasta que  hubiera riesgo de pintarme toda de blanco (lo cual nunca paso, no se espanten).

Un tragito me transporta a los brazos de Mamá
Un vaso me hace sentir completa e invencible.


Y a ustedes queridos lectores: que comida o bebida los hace sentir completos e invencibles?. Y ya entrados en gastos como diría mi santa Madre, cual es su pequeño defectin, tener, experimentar..?. Vamos! que con dos años y contando que tiene este blog, ya somos mas que amigos, somo carnales, no?.

Aguita de horchata para el alma (receta de mi Mamá)
rendimiento: 3 lt aproximadamente

1 taza de arroz blanco largo mexicano tipo arroz morelos
1-2 tazas de agua caliente
1 lata de leche condensada (lechera) o 1/2 taza (aprox) de azúcar. miel  de abeja o miel de agave
1 lata de leche evaporada (o se puede sustituir por la misma cantidad de leche normal)
2 tazas de leche (la que te guste, leche de vaca, cabra, soya...)
4-5 rajitas de canela mexicana
1 cda de extracto orgánico de vainilla de México (busca que diga 100% extracto de vainilla, sin azúcar) (opcional)
canela molida para servir (opcional)

Lava la taza de arroz con agua fría. Drena.
Pon el arroz en un bowl no reactivo y cubre con el agua caliente. Añade las rajas de canela troceadas.
En el refrigerador deja reposar una noche o por lo menos medio día la mezcla anterior (tapada con film).
Pasado ese tiempo, muele muy bien en el licuador la mitad de la mezcla de arroz y agua con la mitad de la canela en raja troceada.
Cuela sobre una jarra de fondo ancho ó, idealmente sobre una jarra de barro. Desecha los restos de arroz molido. Repite el proceso con el resto de mezcla de arroz, leches y canela.
Cuela.
Agrega el extracto de vainilla y rectifica sabor.
Refrigera hasta que este bien fría.
Sirve en vasos con hielo y espolvorea la canela en polvo.

Notas:
Sustitutos de azúcar (o sea de la leche condensada): miel organica raw, miel de agave, stevia. 
La leche evaporada y la leche regular pueden ser fácilmente substituidas por leche descremada, deslactosada o para los intolerantes a la lactosa/lácteos por agua o leche de coco o leche de soya.
Yo sugiero usar canela de la variedad mexicana que a mi gusto es mucho mas fragante y hasta un poquito picante que otras variedades.
Cuando compres extracto de vainilla asegurate de leer bien la etiqueta con los ingredientes, muchas marcas agregan azúcar en forma de caramelo a su no tan puro "extracto".
 Si deseas que tu agua de horchata sea vegetariana sustituye la leche condensada por azúcar o miel y cambia las leche enlatadas y de vaca por leche de soya o leche de coco.
Para que to horchata sea vegan (y mas eco friendly) sustituye el azúcar por miel de agave o stevia y las leches condensada y regular por leche/agua de coco o de soya.
Si eres diabetico sustituye la leche condensada por miel de agave o stevia. (siempre recuerda consultar con tu Médico y/o Nutriólogo antes de probar nuevos sustitutos de azúcar como los antes mencionados). También recuerda revisar que el extracto de vainilla no tenga ningún azúcar añadido. Asi mismo no es recomendable sustituir las leches por agua o leche de coco por su alto contenido de azúcar, lo mejor es usar leches descremadas o leche de soya sin azúcar.



21.10.10

not so wordless wednesday (on thursday): of learning new things and ciruelas - miércoles de no muy sin palabras (en jueves): de aprender cosas nuevas y de ciruelas



IMG_0862


Yes, yes, yes. I know. It´s not wednesday anymore (at least on this side of the world) but for my own  sake lets just pretend is miércoles sin palabras (wordless wednesday).

You see the reason of my desperation is I´m (very slowly) getting acquainted to my brand new macbook pro. Yes, darlings, ésta chicuela (this girl) is a mac newbie and I feel bit lost with all these new features. I am loving my manzanita (little apple) but I still cannot work on the pictures the way I like (not to mention the software I was used to do it); which can be extremely stressing when you have like thousands of pictures to edit for some freelance job projects and other zillion pictures of our family holidays and some projects of my own.

I know is just a matter of change my mind set. (is just I can´t find it. I´m very ocd. I need MY order.). So if any of you, sweet kind readers are more used to work with macbook pro, well, advices are accepted!. bien recibidos!. Tell me, how do you work with your pictures (personal and professional) on mac. I still cannot fall in love with iphoto. Do you?.

Bueno, I really hope that I can hit this pc-goes-mac-mindset-wall and move on because I have tons of things to share with you on the food and travel front, I  also have to tell you about our first wedding anniversary,  and about a web and social media workshop I taugh while in my country. See?. I have been extremely busy!. (And for those lucky spanish speaking readers: I´m about to start another blog, a personal one. Sólo en español. I will keep you posted).

Photo on the top: ciruelas and something else. (hint please! are those guajes? I remembered we used to name them algodones.)
Feria de Nuestra Señora de los Milagros de Tlaltenango
where: Tlaltenango barrio, Cuernavaca, Morelos, Mexico
when: first two weeks of September. come rain or come shine (!y vaya que llueve en esa temporada!)

En español

Si, si, si.  Ya sé. No es miércoles (bueno, al menos de este lado del charco) pero por mi salud mental vamos a pretender que es miércoles sin palabras (wordless wednesday).

Verán, la razón de mi desesperacion es que estoy (muy, muy lentamente) aprendiendo a usar mi super nueva y flamante macbook pro. Si darlings, ésta chicuela es una nuevita de la tecnología mac y públicamente reconoce que se siente un poco offside con tanta monería (o como dicen las asistentes domesticas en mi rancho: nomás no me hallo....que belleza y que profundidad de frase no?). Bueno pues como les decía estoy feliz como una perdiz com mi nueva manzanita, pero todavía no logro acostumbrarme a trabajar con las fotografías digitales (sin el software que usaba en mi pc) de la forma en que estoy habituada, lo cual puede ser extremamente estresante cuando tienes varios trabajillos que entregar, más tooodas las fotos del reciente viaje familiar más uno que otro proyecto personal.

Bien se que esto no es más que cuestión de tiempo y acostumbrarse (como cuando se cambia de novio o de bici..) pero les confieso, la iluminación nomás no me llega. Asi que, queridisimos lectores si alguno/a de ustedes tiene mas conocimiento en la materia manzanera, favor de soltar la sopa (recuerden, es buen karma). Diganme queridisimos, ustedes como le hacen para como la lechera hacer maravilla en sus fotos desde mac (ya sea uso personal o profesional)?. Yo todavía no me dejo seducir por el iphoto. Ustedes si?.

Bueno, bajando dos rayitas de ansiedad, espero pronto pronto hallarle el hilo a este  pc-goes-mac-mindset-wall que tengo y adelante caminante porque estoy que se me hierven y cuecen las habas por contarles miles de cosas del frente culinario y viajero (si, ya vienen las recetas), además que quiero compartirles noticias sobre nuestro recién primer aniversario de bodas y sobre un curso muy motivador (para mí) que me tocó impartir recientemente. Ah, y lo mejor, que ya me decidí y en breve lanzo mi blog personal. Sólo en español ;-D, los tendré al tanto.

Foto: ciruelas y algo más. (ayuda please! son guajes? recuerdo que de chicas les decíamos algodones; tengo el nombre en la lengua, pero nomás no sale...)
Feria de Nuestra Señora de los Milagros de Tlaltenango
donde: Tlaltenango barrio, Cuernavaca, Morelos, Mexico
cuando: último domingo de Agosto y hasta el siguiente domingo después del 8 de Septiembre, llueve, truene o relampaguee (!y vaya que llueve en esa temporada!)

13.10.10

wherever I stand, I'm Mexico - donde quiera que me paro soy Mexico

jovenes chinelas


Bicentenario this, bicentenario that, cars, beers, estrellitas marineras, well, even my beloved chocolate abuelita decided to hoop on the (awful) marketing circus and with no shame advertise and sell: llevelo, llevelo guerita, bara, bara.... (Being Bicentario aside my country's biggest pretexto to throw a huge fiesta; the celebration of  200 years of  Independence from Spain).


nieve - esquites


Regis and I went speechless when we arrived to Mexico City. Starting from the Benito Juarez airport itself to every single street, taxi, house, office, you name it,  the whole country dressed (o disfrazado) in  banderita tricolor: orgullo, algarabia and hapiness.

ahhhhh...Love (to Mexico) was-is on the air....

Regardless the painful, stupid and excessive mass media publicity exalting what they (government, media and even social media) told us to be happy for and celebrate for, regardless that:


hecho en mexico


 I am Mexico.
Yo soy Mexico.(and not the cars, the beers and stuff).
y en donde quiera que me paro soy  Mexico.....
.... tu tambien. (no lo olvides)


orgullo


En Espanol

Bicentenario esto, bicentenario aquello, carros, cervezas, estrellitas marineras; bueno, incluso mi adorado  chocolate abuelita decidio montarse en el (horrible) entinglado que fue el circo mercadologico,  y sin nadita de pena vender nuestra Independencia: llevelo, llevelo guerita, bara, bara.... (Siendo,  Bicentenario ademas de el mayor pretexto que tuvo mi pais para tirar la casa por la ventana, la celebracion del 200 aniversario de la Indenpendencia de Mexico sobre Espana).

Regis y yo nos quedamos mudos cuando llegamos a la Ciudad de Mexico. Empezando desde el aeropuerto  Benito Juarez hasta cada calle, taxi, oficina, usted diga, todo el pais se vistio ( o disfrazo) de muy patriotico banderita tricolor:  orgullo, algarabia y felicidad..

ah...el amor  (a Mexico) estaba (y esta) en el aire.....

Sin reparar en la triste, dolorosa (de aguantar), estupida y excesiva publicidad en los medios exaltando lo que segun ellos (gobierno, medios e incluso la social media) nos dijeron eras las razones por las cuales estar orgullosos; a pesar de eso:

I am Mexico.Yo soy Mexico.(and not the cars, the beers and stuff).
y en donde quiera que me paro soy  Mexico.....
.... tu tambien. (no lo olvides)

7.10.10

puerto morelos (riviera maya) and a fish ceviche recipe - puerto morelos (riviera maya) y una receta de ceviche de pescado

puerto morelos


boat


During our recent visit to paradise, (aka Riviera Maya) we did a short visit to Puerto Morelos, a small fishermen town between CanCun and Playa del Carmen that (sadly) is becoming more and more touristic :-(

While there we had one of the best meals at a seaside palapa. We ate what we considered the best ceviche ever (and hey, I know one or two things about ceviches!). Which reminded me I haven't shared any ceviche recipe before...... I'm such a lazy chica!.

puerto morelos - blue blue
palapa mexicana


But, well, bueno, frankly, to make a good ceviche the only secret is to get your hands on a super fresh fish. Voila. That's it.... Anyhow, here's a fish ceviche recipe inspired on the one we tried on beautiful and immensely turquoise blue  Puerto Morelos.

Enjoy with an icy cold Leon or Montejo.

Ceviche de pescado / Fish ceviche
yield: 2 persons

ceviche

1 fresh huachinango (red snapper), skin and bones removed, and diced (if you can't find huachinango try another white flesh fish)
2 small tomatoes, seeds removed, diced
1 white onion, diced
2 serrano chiles, seeds removed, diced
1 bunch cilantro, finely chopped
lime juice
salt

On a glass or non reactive bowl marinate the snapper cubes with enough lime juice to cover it. Let it rest in the fridge for 10 minutes or until the fish change its color and texture. It will look slightly cooked.
Remove from the fridge, discard excess lime juice if neccesary (make sure you still leave some juice, you will need it to make the ceviche a little bit saucy). Add the rest of the ingredients.
Serve with homemade totopos (tortilla chips).

En Espanol

Durante nuestro reciente viaje al paraiso, o sea a la Riviera Maya, hicimos una corta visita a Puerto Morelos, un pequeno pueblo de pescadores (y puerto maritimo) unicado entre Cancun y Playa del Carmen; el cual se esta (tristemente) convirtiendo cada vez mas en un lugar muy turistico. :-(

Mientras andabamos por ahi, tuvimos una de las mejores y mas bonita comida de nuestro viaje, en una palapa al lado de la playa. Comimos lo que despues de mucho debatir, Regis y yo acordamos es el mejor ceviche que hemos comido por alla  (y bueno, de que se halgo sobre ceviches no debe caber la menor duda..).

Lo cual me recuerda que no les he compartido alguna receta de ceviche. A que flojis no?.

Bueno, el caso es que francamente, no se necesita mucho para hacer un buen ceviche, de hecho el secreto de un buen ceviche radica en la frescura del pescado. Voila. Big secreto revelado. Anyhow, aqui les paso una receta de ceviche de pescao inspirada en el delicioso cevichin que nos empacamos mi frenchie et moi mientras nos perdiamos en las subygantes y hermosas aguas turquesas de Puerto Morelos.

A disfrutar en paradisiaca playa (opcional) con una chelita (cerveza) Leon o una Montejo  bien fria.

Ceviche de pescado
rinde: 2 personas (como plato principal)

1 pescado huachinango fresco, limpio, sin escamas, piel o espinas, y cortado en dados medianos  (si no encuentras huachinango usa un pescado de carne blanca suave)
2 jitomates (tomates) rojos, sin semillas, cortados en dados
1 cebolla blanca, cortada en dado
2 chiles serranos, sin semillas, cortados en dado
1 manojito de cilantro, finamente picado
jugo de limon
sal

En un bowl de vidirio o recipiente no reactivo marinar los cubitos de pescado con suficiente jugo de limon verde (jugo natural!!) hasta casi cubrir. Dejar reposar en el refrigerador (tapado con film) por 10 minutos o hasta que el pescado haya cambiado de color y textura. Se debe ver  como si estuviera ligeramente cocido.

Retira del frigorifico, desecha el exceso de jugo de limon si es necesario (pero asegurate de dejar un poco de jugo para que el ceviche este un poco aguadito). Anade el resto de los ingredientes, mezcla. Sazona.
Es mejor dejarlo reposar cuando menos unos 30 minutos para que los sabores se amalgamen, pero si no tienes tiempo podes servirlo inmediatamente.
A comer con unos totopos hechos en casa (chips de tortilla de maiz fritos)

2.10.10

eleutheria

eleutheria

eleutheria -bw

eleutheria - chest
collage eleutheria


I can't remember her name
but I do remember her tattoo;
a word: eleutheria (freedom in ancient greek)
and a colorful parrot.

Don't know what I liked the most about her,
if its her hairdo, the clothes, the red lipstick, the glasses or the tatoo

Maybe is the attitude.
Yes, this chica, she has the mojo.
Don't you think?

Happy Weekend!

En Espanol

No recuerdo su nombre
pero recuerdo su tatuaje:
una palabra: eleutheria (libertad en antiguo griego)
y un colorido perico.

Y no se que es lo que mas me gusta de ella, si su outfit,
el cabello, el carmin de sus labios, los lentes o el tatoo.

O el todo.

Si, creo que es el todo,
esta chica tiene mojo.
No creen?

Feliz Finde!.